RWTH: Rheinisch-Westfälische-Technische-Universität, Aachen
HHU: Heinrich-Heine-Universität, Düsseldorf
RKU: Ruprecht-Karls-Universität, Heidelberg
FAU: Friedrich-Alexander-Universität, Erlangen-Nürnberg
Erasmusdozenturen: Universidad de Murcia, Spanien
KU Leuven (Campus Antwerpen), Belgien
Linguistik – Diskursanalyse – Transversal
Vorlesungen:
- Metáforas y metonimias, WS 2020/21, RWTH
- Les images mentales et les associations dans le lexique et la grammaire, WS 2020/21, RWTH
- Ikonizität & Arbitrarität (Französisch), SS 2020, RWTH
- Die spanische Grammatik (Spanisch), SS 2020, RWTH
- Spanien und Lateinamerika (Spanisch), WS 2019/20, RWTH
- Jacqueline de Romilly (Französisch), WS 2019/20, RWTH
- Ikonizität und Sprache (Französisch), SS 2019, RWTH
- Die spanische Sprache (Spanisch), SS 2019, RWTH
- Grammatikalische Theorien aus kontrastiver Perspektive, WS 2018/19, RWTH
- Kognitive Theorien (Französisch), SS 2018, RWTH
- Französische Sprachgeschichte (Französisch), SS 2018, RWTH
- Sprachwandel in der Romania (Französisch/Spanisch), WS 2017/18, RWTH
- Sensomotorik und Sprache (Französisch/Spanisch), SS 2017, RWTH
- Linguistische Theorien 2000-2016 (Französisch/Spanisch), WS 2016/17, RWTH
- La sémantique (Französisch), SS 2016, RWTH
- Linguistische Theorien (Französisch/Spanisch), WS 2015/16, RWTH
- Paris et ses mystères (Französisch), SS 2015, RWTH
- L’histoire de la langue française (Französisch), SS 2015, RWTH
- Einführung in die Romanische Sprachwissenschaft (Französisch/Spanisch), WS 2014/15, RWTH
- Sprachgeschichte der Romanischen Sprachen (Französisch/Spanisch), SS 2014, RWTH
Masterseminare:
- Métaphores et métonymies, WS 2020/21, RWTH
- Redes lingüísticas y nodos interdisciplinarios, WS 2020/21, RWTH
- Multimodalität und Emotionen, Fokus Covid-19 (Französisch), SS 2020, RWTH
- Multimodalität und Emotionen, Fokus Covid-19 (Spanisch), SS 2020, RWTH
- Inszenierung in den sozialen Medien (Spanisch), WS 2019/20, RWTH
- Jacqueline de Romilly & Linguistique Appliquée (Französisch), WS 2019/20, RWTH
- Multimodalität und Emotionen (Französisch), SS 2019, RWTH
- Multimodalität und Emotionen (Spanisch), SS 2019, RWTH
- Linguistique Appliquée, (Französisch), WS 2018/19, RWTH
- Théories du changement linguistique, (Französisch), WS 2018/19, RWTH
- Capítulos de la Gramática, (Spanisch), WS 2018/19, RWTH
- Politische Strömungen in Frankreich aus linguistischer Perspektive (Französisch), SS 2018, RWTH
- Politische Sprache (Spanisch, mit V. Ballero Flores), SS 2018, RWTH
- Théories du changement et variations linguistiques (Französisch), WS 2017/18, RWTH
- Übersetzungsproblematik linguistischer Werke (Französisch), WS 2017/18, RWTH
- Jaqueline de Romilly et sa passion pour la langue française (Französisch), SS 2017, RWTH
- Rhetorik und Politik (mit V. Ballero Flores/ Spanisch), SS 2017, RWTH
- Communication politique (Französisch), SS 2017, RWTH
- Frankreich zwischen Terrorismus & Wahlkampf (Französisch), WS 2016/17, RWTH
- La Linguistique Appliquée: Traduction commentée de textes actuels (mit M. Favre/ Französisch), WS 2016/17, RWTH
- Lingüística Aplicada: Traducción comentada de textos (mit V. Ballero Flores/ Spanisch), WS 2016/17, RWTH
- Die sprachliche Realisierung von Emotionen [Französisch/Spanisch], SS 2016, RWTH
- L’origine du langage, l’acquisition du langage et le changement linguistique (Französisch), SS 2016, RWTH
- Sintaxis contrastiva (mit V. Ballero Flores/ Spanisch), WS 2015/16, RWTH
- Perzeption, Sprache & Kognition (Französisch/Spanisch), WS 2015/16, RWTH
- Analyse du discours (Französisch), WS 2015/16, RWTH
- La morphologie (Französisch), SS 2015, RWTH
- Langue parlée vs. langue écrite: deux codes vs. un continuum (Französisch), WS 2014/15, RWTH
- Théories du changement linguistique (Französisch), WS 2014/15, RWTH
- Approche sémantico-cognitive de la polysémie verbale (Französisch), SS 2014, RWTH
- Dimensionale Verben (mit T. Gamerschlag/ Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch), SS 2012, HHU
- Dimensionale Verben (Spanisch), SS 2010, RKU
- Sprachwandel (Spanisch), SS 2010, RKU
- Semantik (Spanisch), SS 2010, RKU
Aufbau- und Basisseminare
- Thematische Übersetzung: Jaqueline de Romilly (mit M. Favre/ Französisch), SS 2017, RWTH
- Einführung in die französische Sprachwissenschaft (Französisch), SS 2014, RWTH
- Lenguas en contacto – Lenguas en conflicto (Spanisch), WS 2013, HHU
- Semantik (Spanisch), SS 2010, HHU
- Sprachbewusstsein und Sprachmanipulation (Französisch), WS 2009/10, HHU
- Kontrastive Grammatik (Spanisch), SS 2010, HHU
- Französische Sprachwissenschaft (Französisch), WS 2009/10, HHU
- Semantik (Spanisch), SS 2010, RKU
- Dans le jardin des mots – Besonderheiten des Französischen (Französisch), SS 2009, FAU
- Lexikalischer Bedeutungswandel im Spanischen (Spanisch), SS 2009, FAU
- Aspekte des gesprochenen Italienisch (Italienisch), SS 2009, FAU
- Semantik (Italienisch und Französisch), SS 2009, FAU
- Deskriptive Phonetik (Französisch), SS 2009, FAU
- Konstruktives Übersetzen (Französisch), WS 2008/09, FAU
- Grammatikalisierung und Lexikalisierung (Französisch), WS 2008/09, FAU
- Sprachwandel und Sprachinnovation (Spanisch), WS 2008/09, FAU
- Kognitive Prozesse (Italienisch), WS 2008/09, FAU
- Semantik des Spanischen (Spanisch), WS 2008/09, FAU
- Sprachliche Kodierung & Strategien (Italienisch), SS 2008, FAU
- Morphologie des Italienischen (Italienisch), SS 2008, FAU
- Morphologie des Französischen (Französisch), SS 2008, FAU
- Morphologie des Spanischen (Spanisch), SS 2008, FAU
- Besonderheiten des Verbs im Spanischen (Spanisch), SS 2008, FAU
- Sprache als Machtmittel in der Politik (Französisch, Italienisch), SS 2007, FAU
- Sprache und Politik (Spanisch), SS 2007, FAU
- Gesprochene & geschriebene Sprache in der Romania (Spanisch), SS 2006, FAU
Kolloquien:
- Kolloquium für Doktoranden Berichterstattung „Rechtsextremismus“ (Spanisch/Französisch/Italienisch), WS 2020/21, RWTH
- Kolloquium für Masterstudenten „Wissenschaftliches Schreiben“, WS 2020/21, RWTH
- Kolloquium für Doktoranden Berichterstattung „Covid-19“ (Spanisch/Französisch/Italienisch), SS 2020, RWTH
- Kolloquium für Doktoranden (Französisch/Spanisch), SS 2020, RWTH
- Linguistisches Schreiben für Masterstudierende, SS 2020, RWTH
- Kolloquium für Doktoranden (Französisch/Spanisch), WS 2019/20, RWTH
- Linguistisches Schreiben für Masterstudierende, WS 2019/20, RWTH
- #metoo-Kolloquium für Doktoranden, SS 2019, RWTH
- Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), SS 2019, RWTH
- #metoo-Kolloquium für Doktoranden, WS 2018/19, RWTH
- Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), WS 2018/19, RWTH
- Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), SS 2018, RWTH
- Kolloquium für Doktoranden (Französisch/Spanisch), SS 2018, RWTH
- Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), WS 2017/18, RWTH
- Subjuntivo/Subjonctif (Französisch/Spanisch), SS 2017, RWTH
- Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), SS 2017, RWTH
- Kognitive oder soziale Erklärung in Sprache und Kultur (mit S. Neumann/ Französisch/Spanisch/Englisch), WS 2016/17, RWTH
- Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), WS 2016/17, RWTH
- Verknappungsstrategien (Französisch/Spanisch), WS 2016/17, RWTH
- Emotionen – Linguistik & Literatur /Emotion – Linguistic and Literary Approaches (Französisch/Spanisch/Englisch) (mit P. Wenzel und S. Strasen), SS 2016, RWTH
- Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), SS 2016, RWTH
- Facetas del Verbo/Les facettes du verbe (Französisch/Spanisch), SS 2016, RWTH
- Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), WS 2015/16, RWTH
- Diskussion linguistischer Probleme (Französisch/Spanisch), WS 2015/16, RWTH
- Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), SS 2015, RWTH
- Paris et ses mystères (Französisch/Spanisch), SS 2015, RWTH
- Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), WS 2014/15, RWTH
- Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), SS 2014, RWTH
- Die sprachliche Realisierung von „Identität“, „Politiker als Produkt, WS 2008, FAU
- Sprache & Denken, Sprache als Machtmittel der Politik, WS 2006, FAU
Übungen
- Dans le jardin des mots – Besonderheiten des Französischen (Französisch), SS 2009, FAU
- Lexikalischer Bedeutungswandel im Spanischen (Spanisch), SS 2009, FAU
- Aspekte des gesprochenen Italienisch (Italienisch), SS 2009, FAU
- Semantik (Italienisch und Französisch), SS 2009, FAU
- Kognitive Prozesse (Italienisch), WS 2008/09, FAU
- Semantik (Spanischen), WS 2008/09, FAU
- Konstruktives Übersetzen (Französisch), WS 2008/09, FAU
- Grammatikalisierung und Lexikalisierung (Französisch), WS 2008/09, FAU
- Sprachwandel und Sprachinnovation (Spanisch), WS 2008/09, FAU
- Romanische Linguistik (Spanisch), WS 2006/07, FAU
- Romanische Linguistik (Italienisch 1), WS 2006/07, FAU
- Romanische Linguistik (Italienisch 2), WS 2006/07, FAU
- Romanische Linguistik (Spanisch 1), SS 2006, FAU
- Romanische Linguistik (Spanisch 2), SS 2006, FAU
- Romanische Linguistik (Italienisch), SS 2006, FAU
- Romanische Linguistik (Spanisch 1), WS 2005/06, FAU
- Romanische Linguistik (Spanisch 2), WS 2005/06, FAU
- Romanische Linguistik (Italienisch 1), WS 2005/06, FAU
- Romanische Linguistik (Italienisch 2), WS 2005/06, FAU
- Romanische Linguistik (Spanisch), SS 2005, FAU
- Romanische Linguistik (Italienisch), SS 2005, FAU
- Romanische Linguistik (Französisch), WS 2004/05, FAU
- Romanische Linguistik (Spanisch), WS 2004/05, FAU
- Romanische Linguistik (Italienisch), WS 2004/05, FAU