Liane Ströbel

Kurse 2004-2017

RWTH: Rheinisch-Westfälische-Technische-Universität, Aachen

HHU: Heinrich-Heine-Universität, Düsseldorf

RKU: Ruprecht-Karls-Universität, Heidelberg

FAU: Friedrich-Alexander-Universität, Erlangen-Nürnberg

 

Vorlesungen:

  1. Sprachwandel in der Romania (Französisch/Spanisch), WS 2017/18, RWTH
  2. Sensomotorik und Sprache (Französisch/Spanisch), SS 2017, RWTH
  3. Linguistische Theorien 2000-2016 (Französisch/Spanisch), WS 2016/17, RWTH
  4. La sémantique (Französisch), SS 2016, RWTH
  5. Linguistische Theorien (Französisch/Spanisch), WS 2015/16, RWTH
  6. Paris et ses mystères (Französisch), SS 2015, RWTH
  7. L’histoire de la langue française (Französisch), SS 2015, RWTH
  8. Einführung in die Romanische Sprachwissenschaft (Französisch/Spanisch), WS 2014/15, RWTH
  9. Sprachgeschichte der Romanischen Sprachen (Französisch/Spanisch), SS 2014, RWTH

Masterseminare:

  1. Théories du changement et variations linguistiques (Französisch), WS 2017/18, RWTH
  2. Übersetzungsproblematik linguistischer Werke (Französisch), WS 2017/18, RWTH
  3. Jaqueline de Romilly et sa passion pour la langue française (Französisch), SS 2017, RWTH
  4. Rhetorik und Politik (mit V. Ballero Flores/ Spanisch), SS 2017, RWTH
  5. Communication politique (Französisch), SS 2017, RWTH
  6. Frankreich zwischen Terrorismus & Wahlkampf (Französisch), WS 2016/17, RWTH
  7. La Linguistique Appliquée: Traduction commentée de textes actuels (mit M. Favre/ Französisch), WS 2016/17, RWTH
  8. Lingüística Aplicada: Traducción comentada de textos (mit V. Ballero Flores/ Spanisch), WS 2016/17, RWTH
  9. Die sprachliche Realisierung von Emotionen [Französisch/Spanisch], SS 2016, RWTH
  10. L’origine du langage, l’acquisition du langage et le changement linguistique (Französisch), SS 2016, RWTH
  11. Sintaxis contrastiva (mit V. Ballero Flores/ Spanisch), WS 2015/16, RWTH
  12. Perzeption, Sprache & Kognition (Französisch/Spanisch), WS 2015/16, RWTH
  13. Analyse du discours (Französisch), WS 2015/16, RWTH
  14. La morphologie (Französisch), SS 2015, RWTH
  15. Langue parlée vs. langue écrite: deux codes vs. un continuum (Französisch), WS 2014/15, RWTH
  16. Théories du changement linguistique (Französisch), WS 2014/15, RWTH
  17. Approche sémantico-cognitive de la polysémie verbale (Französisch), SS 2014, RWTH
  18. Dimensionale Verben (mit T Gamerschlag/ Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch), SS 2012, HHU
  19. Dimensionale Verben (Spanisch), SS 2010, RKU
  20. Sprachwandel (Spanisch), SS 2010, RKU
  21. Semantik (Spanisch), SS 2010, RKU

Aufbau- und Basisseminare

  1. Thematische Übersetzung: Jaqueline de Romilly (mit M. Favre/ Französisch), SS 2017, RWTH
  2. Einführung in die französische Sprachwissenschaft (Französisch), SS 2014, RWTH
  3. Lenguas en contacto – Lenguas en conflicto (Spanisch), WS 2013, HHU
  4. Semantik (Spanisch), SS 2010, HHU
  5. Sprachbewusstsein und Sprachmanipulation (Französisch), WS 2009/10, HHU
  6. Kontrastive Grammatik (Spanisch), SS 2010, HHU
  7. Französische Sprachwissenschaft (Französisch), WS 2009/10, HHU
  8. Semantik (Spanisch), SS 2010, RKU
  9. Dans le jardin des mots – Besonderheiten des Französischen (Französisch), SS 2009, FAU
  10. Lexikalischer Bedeutungswandel im Spanischen (Spanisch), SS 2009, FAU
  11. Aspekte des gesprochenen Italienisch (Italienisch), SS 2009, FAU
  12. Semantik (Italienisch und Französisch), SS 2009, FAU
  13. Deskriptive Phonetik (Französisch), SS 2009, FAU
  14. Konstruktives Übersetzen (Französisch), WS 2008/09, FAU
  15. Grammatikalisierung und Lexikalisierung (Französisch), WS 2008/09, FAU
  16. Sprachwandel und Sprachinnovation (Spanisch), WS 2008/09, FAU
  17. Kognitive Prozesse (Italienisch), WS 2008/09, FAU
  18. Semantik des Spanischen (Spanisch), WS 2008/09, FAU
  19. Sprachliche Kodierung & Strategien (Italienisch), SS 2008, FAU
  20. Morphologie des Italienischen (Italienisch), SS 2008, FAU
  21. Morphologie des Französischen (Französisch), SS 2008, FAU
  22. Morphologie des Spanischen (Spanisch), SS 2008, FAU
  23. Besonderheiten des Verbs im Spanischen (Spanisch), SS 2008, FAU
  24. Sprache als Machtmittel in der Politik (Französisch, Italienisch), SS 2007, FAU
  25. Sprache und Politik (Spanisch), SS 2007, FAU
  26. Gesprochene & geschriebene Sprache in der Romania (Spanisch), SS 2006, FAU

Kolloquien:

  1. Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), WS 2017/18, RWTH
  2. Subjuntivo/Subjonctif (Französisch/Spanisch), SS 2017, RWTH
  3. Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), SS 2017, RWTH
  4. Kognitive oder soziale Erklärung in Sprache und Kultur (mit S. Neumann/ Französisch/Spanisch/Englisch), WS 2016/17, RWTH
  5. Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), WS 2016/17, RWTH
  6. Verknappungsstrategien (Französisch/Spanisch), WS 2016/17, RWTH
  7. Emotionen – Linguistik & Literatur /Emotion – Linguistic and Literary Approaches (Französisch/Spanisch/Englisch) (mit P. Wenzel und S. Strasen), SS 2016, RWTH
  8. Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), SS 2016, RWTH
  9. Facetas del Verbo/Les facettes du verbe (Französisch/Spanisch), SS 2016, RWTH
  10. Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), WS 2015/16, RWTH
  11. Diskussion linguistischer Probleme (Französisch/Spanisch), WS 2015/16, RWTH
  12. Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), SS 2015, RWTH
  13. Paris et ses mystères (Französisch/Spanisch), SS 2015, RWTH
  14. Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), WS 2014/15, RWTH
  15. Kolloquium für Examenskandidaten (Französisch/Spanisch), SS 2014, RWTH
  16. Die sprachliche Realisierung von „Identität“, „Politiker als Produkt, WS 2008, FAU
  17. Sprache & Denken, Sprache als Machtmittel der Politik, WS 2006, FAU

  Übungen

  1. Dans le jardin des mots – Besonderheiten des Französischen (Französisch), SS 2009, FAU
  2. Lexikalischer Bedeutungswandel im Spanischen (Spanisch), SS 2009, FAU
  3. Aspekte des gesprochenen Italienisch (Italienisch), SS 2009, FAU
  4. Semantik (Italienisch und Französisch), SS 2009, FAU
  5. Kognitive Prozesse (Italienisch), WS 2008/09, FAU
  6. Semantik (Spanischen), WS 2008/09, FAU
  7. Konstruktives Übersetzen (Französisch), WS 2008/09, FAU
  8. Grammatikalisierung und Lexikalisierung (Französisch), WS 2008/09, FAU
  9. Sprachwandel und Sprachinnovation (Spanisch), WS 2008/09, FAU
  10. Romanische Linguistik (Spanisch), WS 2006/07, FAU
  11. Romanische Linguistik (Italienisch 1), WS 2006/07, FAU
  12. Romanische Linguistik (Italienisch 2), WS 2006/07, FAU
  13. Romanische Linguistik (Spanisch 1), SS 2006, FAU
  14. Romanische Linguistik (Spanisch 2), SS 2006, FAU
  15. Romanische Linguistik (Italienisch), SS 2006, FAU
  16. Romanische Linguistik (Spanisch 1), WS 2005/06, FAU
  17. Romanische Linguistik (Spanisch 2), WS 2005/06, FAU
  18. Romanische Linguistik (Italienisch 1), WS 2005/06, FAU
  19. Romanische Linguistik (Italienisch 2), WS 2005/06, FAU
  20. Romanische Linguistik (Spanisch), SS 2005, FAU
  21. Romanische Linguistik (Italienisch), SS 2005, FAU
  22. Romanische Linguistik (Französisch), WS 2004/05, FAU
  23. Romanische Linguistik (Spanisch), WS 2004/05, FAU
  24. Romanische Linguistik (Italienisch), WS 2004/05, FAU